Bonjour! ¡Hola! Hello! Soy Maya y los idiomas me dan aire para respirar. Aprendí mis idiomas durante mi niñez en maneras diferentes. La primera lengua que hablé fue el español. Mi mamá creció en Santiago, Chile, entonces su lengua materna es el español también. Cantamos canciones, bailamos, jugamos, todo en español. Mi inglés desarrolló más tarde. Cuando tenía cinco años, empecé en un colegio de inmersión francés. Aprendí inglés de mis compañeros de clase, mi papá americano (aka gringo) mientras que estudiaba el francés. Me acuerdo tener los sentimientos encontrados sobre aprender varias lenguas a la vez. Estaba confundida porque todo el vocabulario nuevo que estaba aprendiendo. A medida que crecía, finalmente entendí que hablar varios idiomas fue mi superpoder y empecé a estudiar las lenguas más y más. Durante la escuela intermedia y secundaria, me enfoqué en el español y el francés. Siempre estudié las dos lenguas a la vez, fortaleciendo mi nivel de entendimiento lingüístico. Me encantaba encontrar las similitudes y diferencias entre los lenguajes y aprender sobre las diferentes culturas alrededor del mundo. Podría hablar con 750 millones de personas más (entre francés y español) de lo que podría con solo saber inglés. Continué mis estudios de lenguajes a nivel universitario y todavía me siento que la riqueza de estudiar los idiomas no se compara. Durante mi tiempo en Regis, pasé mi tiempo investigando la literatura a fondo, escribiendo innumerables ensayos, y mejorando mi habilidad de comunicarme en español.
Uso mi entendimiento de los idiomas en mi trabajo profesional cada día. Cuando tenía dieciséis años, empecé a trabajar en un campamento de inmersión francés durante el verano. Eso fue el comienzo de mi aventura enseñando las lenguas. Trabajaba en clases de colegio primario y ayudaba con el aprendizaje del francés de los niños que todavía no sabían escribir en inglés. Me dio un entendimiento de francés y la enseñanza profundo. Cuando estaba en Regis, decidí a continuar mi pasión para enseñar y empecé a trabajar como una tutora. Rápidamente, encontré un problema con el estudio de lenguas extranjeras en los Estados-Unidos. Los estudiantes no pueden y no podrán hablar la lengua de destino. Se convirtió en mi misión personal cambiar esta parte de la educación. Enfatizo la práctica de conversación mientras que construyo confianza en mis estudiantes y creo una base gramatical sólida. Con demasiada frecuencia, las personas están demasiado nerviosas para practicar hablar frente a un hablante nativo. Cuando yo enseño, trato de encontrar varios acentos diferentes para que mis estudiantes tengan la oportunidad a escuchar diferentes culturas. También, uso la música popular y la jerga para que mis lecciones sean interesantes y atractivas. Mis lecciones llevan el aprendizaje de idiomas al siguiente nivel.
We use cookies to analyze website traffic and optimize your website experience. By accepting our use of cookies, your data will be aggregated with all other user data.